那时我说,看哪,我来了。我的事在经卷上已经记载了。

新约 - 马太福音(Matthew)

Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,

我在大会中宣传公义的佳音。我必不止住我的嘴唇。耶和华阿,这是你所知道的。

新约 - 马太福音(Matthew)

I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.

我未曾把你的公义藏在心里。我已陈明你的信实,和你的救恩。我在大会中未曾隐瞒你的慈爱,和诚实。

新约 - 马太福音(Matthew)

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

耶和华阿,求你不要向我止住你的慈悲。愿你的慈爱和诚实,常常保佑我。

新约 - 马太福音(Matthew)

Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.

愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的,常说,当尊耶和华为大。

新约 - 马太福音(Matthew)

Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.

但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神阿,求你不要耽延。

新约 - 马太福音(Matthew)

But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.

一切山洼都要填满,大小山冈都要削平,高高低低的要改为平坦,崎崎岖岖的必成为平原。

新约 - 马太福音(Matthew)

Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:

他与谁商议,谁教导他,谁将公平的路指示他,又将知识教训他,将通达的道指教他呢。

新约 - 马太福音(Matthew)

With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding?

看哪,万民都像水桶的一滴,又算如天平上的微尘。他举起众海岛,好像极微之物。

新约 - 马太福音(Matthew)

Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.

万民在他面前好像虚无,被他看为不及虚无,乃为虚空。

新约 - 马太福音(Matthew)

All nations before him are as nothing; and they are counted to him less than nothing, and vanity.

1617181920 共198条